ÜBER DAS UNTERNEHMEN

Wir sind ein Team von Sprachwissenschaftlern und Sprachenthusiasten, das mit größter Freude jede neue übersetzungstechnische Herausforderung annimmt, die Sie uns in Auftrag geben. Durch unsere langjährigen Erfahrungen stellen wir sicher, dass wir diese qualitativ hochwertig und zeitgerecht meistern. Ihr Vertrauen und Ihre Zufriedenheit am Ende des Projektes ist unsere größte Belohnung.

Im Zeitalter der Globalisierung ist das Sprachverständnis der Schlüssel zum Erfolg auf dem internationalen Markt. Unsere Übersetzungsdienstleistungen helfen Ihnen dabei.

Wir haben Zweigniederlassungen in Zagreb, Kroatien und Belgrad, Serbien.

Mit jedem Projekt haben wir das Gefühl etwas Großes zu vollbringen. Da wir den Wunsch hegen, dass alle Menschen sich als Teil von etwas Großem und Bedeutendem fühlen, haben wir die Stiftung Alkemist gegründet, die benachteiligten und hilfsbedürftigen Menschen hilft. Die Stiftung finanziert sich ausschließlich aus unserer Tätigkeit und zwar aus jedem erfolgreich durchgeführten Projekt.

Alkemist GmbH 
Celovška cesta 32
1000 Ljubljana
Slowenien, EU

Gratis-Rufnummer: +386 (0)80 777 777
E-Mail: info@alkemist.si
URL:
www.uebersetzungalkemist.com

UID-Nummer: SI 18558585
HRB-Nummer: 3423328000

 

Über den Namen Alkemist:

Ist die Schreibweise des Unternehmens Alkemist richtig? Waren die Alchimisten nicht diejenigen, die aus unedlen Metallen Edelmetalle erzeugen wollten? Handelt es sich um einen Fehler bei der Schreibweise des Namens?

Die Schreibweise des Namens des Übersetzungsunternehmens Alkemist ist korrekt, die Menschen bringen jedoch den Namen unseres Unternehmens oft mit dem Wort Alchimie in Zusammenhang und stellen sich die Frage, ob der Name des Unternehmens deshalb falsch geschrieben wurde.

Die Alchimie ist ein Ansatz der heutigen Chemie, welcher im Mittelalter in Erscheinung trat. Die Menschen wollten damals anhand wunderkräftiger Verfahren unedle Metalle und Stoffe hauptsächlich in edles Gold verwandeln.

Alkemist ist jedoch der Eigenname des Unternehmens, der der Anweisung von Artikel 19 des Gesetzes über den öffentlichen Gebrauch der slowenischen Sprache (Amtsblatt RS, Nr. 86/04) entspricht, in dem festgelegt ist, dass ein Firmenname auch ein neues oder ausgedachtes Wort darstellen kann, was Alkemist auch ist. Als wir über die Bezeichnung des Übersetzungsunternehmens nachgedacht haben, diente uns das Wort Alchemie als Inspiration. Da wir jedoch Worte von einer Sprache in die andere umwandeln, haben wir das neue Fantasiewort „Alkemie“ geschaffen und diesem seine Bedeutung gegeben.

Hierbei möchten wir hervorheben, dass wir Alkemisten, keine Alchemisten sind, die durch Zauberei zu Reichtum gelangen wollen, sondern ein Unternehmen, das Menschen repräsentiert, die mit ihrer hingebungsvollen Arbeit Kommunikationsbrücken bauen, damit sich Menschen auf der ganzen Welt besser und leichter verständigen können.