Atanaska Spasova
Atanaska Spasova,
Office Managerin

"Es werden nicht nur Wörter übersetzt, sondern auch Bedeutungen. Es handelt sich um interaktive Situationen, in welchen die Anpassungsfähigkeit des Übersetzers und sein Einfallsreichtum von ausschlaggebender Bedeutung sind.“

KONSEKUTIVDOLMETSCHEN

  Dolmetscherin von Alkemist übersetzt das Brian Tracy Seminar

Beim Konsekutivdolmetschen befindet sich der Dolmetscher direkt neben dem Redner und übersetzt das Gesagte abschnittsweise. Ein vorzügliches Kurzzeitgedächtnis, die Fähigkeit, sich schnell Notizen mit speziellen Dolmetscherzeichen zu machen und ausgezeichnete rhetorische Fähigkeiten sind unentbehrliche Eigenschaften von Konsekutivdolmetschern. Ebenso müssen diese bei öffentlichen Auftritten souverän sein, da sie meist auf der Bühne neben dem Redner vor den Zuhörern stehen.

Manchmal reicht Flüsterdolmetschen aus. Wenn die Übersetzung nur für eine oder zwei Personen im Saal bestimmt ist, sitzt der Dolmetscher neben den Zuhörern und flüstert diesen die Übersetzung zu.

Da der Dolmetscher neben dem Redner bzw. Zuhörer steht/sitzt, ist keine Dolmetscherausrüstung erforderlich. Wenn Sie diese jedoch wünschen, stellen wir Ihnen gerne Mikrofone, eine Lautsprecheranlage und sonstiges Zubehör für die Klangbegleitung des Events zur Verfügung.

Für das Dolmetschen und die Ausrüstung bieten wir Ihnen schlüsselfertige Dienstleistungen, weshalb Sie alle Sorgen getrost uns überlassen können. Wir erfüllen auch gerne Ihre Wünsche und Bedürfnisse während des Events, z.B. Audio- und Videoaufnahmen während des Events.

Geben Sie zum ersten Mal Konsekutivdolmetschen in Auftrag?


Für alle diesbezüglichen Informationen kontaktieren Sie uns unter
info@alkemist.at, woraufhin wir Sie bei der Auswahl der Dolmetschart beraten und Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag mit Sonderrabatten erstellen werden.